Ek Hockey Doongi Rakhke Перевод (английский вариант с сайта shahrukhkhan.org)
This is the story of a team and they’re playing for their one and only dream
Это история команды, которая играет за одну единственную мечтуTo win the world cup, so you better back up
Выиграть чемпионат мира, так что вы лучше их поддержите‘Coz they’re coming on now and they’re coming on how
Потому что они уже приближаются и они знают, какget out of their way ‘coz they’re screaming chake de!
убрать все со своего пути, потому они кричали Chake de!Chal zara zara sa zara zara sa zara zara sa hatke
Вам лучше отойтиChal dara dara sa dara dara sa dara dara sa bachke
Вам лучше поостеречьсяChal zara zara sa zara zara sa zara zara sa hatke
Chal dara dara sa dara dara ek Hockey doongi main rakh ke
Берегитесь или получите хоккейной клюшкойChak de chak de ek hockey doongi rakh de
Chak de chak de ek hockey doongi rakh de
Chak de chak de ek hockey doongi main rakh ke
Chak 2, she’s new
Chak 2, она новичокKehte hain mem, badi teekhi iski game
Ее называют мэм, но ее стиль игр жесткий She's cool par dil ki hai fool
Она крутая, но наивная в глубине душиBadi badi teamon ka bhulaye haal chaal
Она взяла на вооружение навыки многих больших командHai yeh English maal, aaja Preeti Sabarwal
Она англичанка, вот она… Прити Сабарвал“What? You’ve a problem with me?”
"Что? У вас проблемы со мной?"Chak 3, she stings like a bee
Chak 3, она жилит как пчелаGaon ki yeh chhori khele hockey chori chori
Она деревенская девушка и тайно играет в хоккейBaap bhai koi roke to, kare seena zori
Если ее отец или брат пытались ее остановить, она поднимала шумDribble mein isse tez nahin koi saali ho ya saala
Нет игрока, быстрее ее ведущего мячAa gayi bhaiyya, chha gayi bhaiyya, Komal Chautala
Вот она… Комал Чотала“Khelnewala khel rahega, roknewala fail rahega
“Игроки будут играть, кто попытается их остановить, потерпит фиаскоYeh jyaada marode mooch, chaatle jaake bhains ki poonch.”
Пускай они крутят свои усы, потом отправятся вылизывать хвост буйвола.”Chak de chak de ek hockey doongi rakh de
Chak de chak de ek hockey doongi rakh de
Chak de chak de ek hockey doongi main rakh ke
Chak 4, on the floor
Chak 4, она ставит в тупикGhisi hui hai piya hua hai ghat ghat ka paani
Она опытная и хорошо обученнаяSabse senior player hai na, karti hai manmaani
Она самый старший игрок, поэтому она упрямаHimmat aur himaakat hai, team ki hai khalnayak
Она отважная и великолепная, она – злодей командыApne din mein game badal de aaja Bindiya Naik
She can turn a game around, she’s…Bindiya NaikОна может изменить ход игры, она… Биндия Найк“Arre dekhe humne bade bade hain coach yeh angrez se
“Видала я много таких тренеров прямиком из британских временLine pe inko laana hai saam dham dand bhed se.”
Мы должны заставить их ходить по струнке, не мытьём, так катаньем.”Chak 5, gimme a dive
Chak 5, выбор за нейCaptain hai aur goli bhi
Она капитан и вратарьPar ghar ka goal khali hai
Но ее домашние ворота пустыEk taraf hai ball aur stick, dooji taraf khushhaali hai
На одной чаше весов лежат мяч и клюшка, на другой – ее счастье“Shaadi mushkil game hai par player haar kab maane hain
“
Брак - трудная игра, но игроки никогда не смиряются с поражениемVidya Sharma, India captain. Iske bhi kuch maane hain.”
Видья Шарма, капитан индийской сборной, это имя чего-то стоит.”Chak de chak de ek hockey doongi rakh de
Chak de chak de ek hockey doongi rakh de
Chak de chak de ek hockey doongi main rakh ke
Chak 6, needs a fix
Chak 6, нуждается в управленииKumbhakaran hai team ki
Она – Кумбхакарна команды (ракшаса-великан, который очень долго спал)
Khair hai jab tak soyi hai
Но только когда она спитAaye jab yeh josh mein
Когда она просыпается и оказывается в гневеTikne na paaye koi inhe
Она может из кого угодно сделать фаршWoh aayi re, woh chhayi re
Вот она идет…She’s Kaur, Balbir Kaur
Она Кор, Балбир Кор“koi rok sake na tok, koi jyaada bole thok
“Никто не сможет остановить меня, если попытаются, получат в лобHai dil mein jo bhi baat, donon honton ke saath tu bak de, aur chake de.”
Говори то, что на сердце и chak de!”Chak 7, chak 8, someone’s got to get them straight
Chak 7, chak 8, кто-то должен их приструнитьHain senior players donon jaani maani
Они известные старшие игрокиEk hai shararat, dooji hai manmaani
Одна озорная, другая упрямаяYaad karaye naani ko be naani
Они могут вас так проучить, что вы никогда не забудитеAliya Bose and Gunjan Lakhani
Алия Бозе и Гунджан Лакхани“Badnaami mein bhi naam hai kaun inhe samjhaaye.
“
Почему люди не понимают, что популярно быть сквернымCoach ka to bas kaam hai, masti ki dushman aaye.”
Основная цель этого тренера быть мишенью для насмешек.”Chak de chak de ek hockey doongi rakh de
Chak de chak de ek hockey doongi rakh de
Chak de chak de ek hockey doongi main rakh ke
Chak 9,10,11 from the player’s heaven
Chak 9,10,11 игроки от БогаThey’re three, they’re free, as good as 7
Их трое, но на поле они равны семерым“Rani yunhi naam nahin.” Yeh back field ki rani hai
“Я Рани не только по имени.” Она королева на поле“Suimui bas naam hai mera.” Lekin badi sayani
“Соймой это лишь мое имя.” Но она в здравом уме. “Nethra Reddy, Andhra se.” Nahin kisise haari hai
“Нетра Редди из Андхры.” Она никогда не смиряется с поражениемDushman ki dushman hain teenon, hockey se hi yaari hai
Для наших врагов мы - враги, наш единственный друг - хоккейChak 12 and 13,14, they’re always seen, they’re always keen
Chak 12 and 13,14, они всегда на виду, они всегда великолепныThey teach a team to be a team
Они учат команду, быть командойGul hain, Iqbal bhi hain
Это Гулm ИкбалKhoon mein hockey behti hai
Хоккей у нее в крови“Khandaan ka naam ya khud ka, yahi musibat rehti hai.”
“Фамильная гордость или я сама… вот в чем проблема.”Northeast ki tazgi inki aan baan aur shaan hai
Северо-восток – их гордость и честьDonon chup chup rehti hain par yahi team ki jaan hain
Они держаться друг за друга, но они – дух команды“Molly Zimik, Mary Rajde
“Молли Зимик, Мэри Ралте.”Chak de chak de ek hockey doongi rakh de
Chak de chak de ek hockey doongi rakh de
Chak de chak de ek hockey doongi main rakh ke
And now, the Chak 1, ‘coz he’s never ever, ever done
А теперь, Chak 1, потому что без него, не было бы успехаHe plays a hard game in the sun and the rain
Он играет в жесткую игру в солнце и в дождьIn laughter and pain he’s always the same
В радости и в горе он остается самим собойChak De for the one and only Chak 1…..Kabir Khan!
Поприветствуйте, неповторимый Chak 1… Кабир Кхан!Перевод nml для форума ZnaemTolk.com